国产高清不卡码一区二区三区 _日本小视频在线_97色婷婷成人综合在线观看_日韩中文字幕在线视频

IEA:全球清潔能源投資到2030年將達(dá)到2萬億美元

   2022-12-14 互聯(lián)網(wǎng)綜合消息

105

核心提示:據(jù)中東北非財經(jīng)新聞網(wǎng)2022年12月9日報道,國際能源署(IEA)近日在其最新發(fā)布的報告中宣布,自疫情開始以來,

據(jù)中東北非財經(jīng)新聞網(wǎng)2022年12月9日報道,國際能源署(IEA)近日在其最新發(fā)布的報告中宣布,自疫情開始以來,各國政府分配給清潔能源的投資支持總額已達(dá)到12150億美元。

IEA的最新報告顯示,自今年3月以來,全球清潔能源領(lǐng)域的投資額增加了5000多億美元。

政府的支出將調(diào)動大量的私人投資,根據(jù)目前的政策設(shè)置,到2030年,全球清潔能源投資將再增加50%,達(dá)到每年超過2萬億美元。

據(jù)報告所述,自疫情開始以來,發(fā)達(dá)經(jīng)濟(jì)體在全球分配的清潔能源投資支持中占了近95%。新興經(jīng)濟(jì)體和發(fā)展中經(jīng)濟(jì)體已將其較為有限的財力用于短期措施,以保證交通、電力和烹飪?nèi)剂系膬r格。

在過去的5年里,全球清潔能源投資的最大增長是由于美國和幾個歐洲國家頒布的措施。這些資金大部分用于低碳電力,以及對建筑和工業(yè)能效改進(jìn)的激勵措施。低碳交通基礎(chǔ)設(shè)施緊隨其后,尤其是高速鐵路。

李峻 編譯自 中東北非財經(jīng)新聞網(wǎng)

原文如下:

IEA Marks Increase In Clean Energy Investments

The total amount of investment support that governments have allocated to clean energy since the start of the Covid-19 pandemic has reached $1 215 billion, the International Energy Agency (IEA) announces in its latest report.

The latest IEA report shows that the volume of investments in this sphere has increased by more than $500 billion since March

This government spending is set to mobilise substantial flows of private investment, which based on today's policy settings would raise global clean energy investment by another 50 percent to over USD 2 trillion annually in 2030.

Reportedly, advanced economies account for nearly 95 percent of the clean energy investment support that has been allocated worldwide since the start of the pandemic. Emerging and developing economies have directed their more limited resources to short-term measures to keep transport, electricity and cooking fuels affordable.

The largest increases in clean energy investment in the past year result from the Inflation Reduction Act in the United States and by measures enacted by several European countries. The majority of these funds are earmarked for low-carbon electricity and incentives for energy efficiency improvements in buildings and industry. Low-carbon transport infrastructure follows closely behind, particularly high-speed rail.



免責(zé)聲明:本網(wǎng)轉(zhuǎn)載自其它媒體的文章及圖片,目的在于弘揚(yáng)石化精神,傳遞更多石化信息,宣傳國家石化產(chǎn)業(yè)政策,展示國家石化產(chǎn)業(yè)形象,參與國際石化產(chǎn)業(yè)輿論競爭,提高國際石化產(chǎn)業(yè)話語權(quán),并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對其真實(shí)性負(fù)責(zé),在此我們謹(jǐn)向原作者和原媒體致以崇高敬意。如果您認(rèn)為本站文章及圖片侵犯了您的版權(quán),請與我們聯(lián)系,我們將第一時間刪除。
 
 
更多>同類資訊
推薦圖文
推薦資訊
點(diǎn)擊排行
網(wǎng)站首頁  |  關(guān)于我們  |  聯(lián)系方式  |  使用說明  |  隱私政策  |  免責(zé)聲明  |  網(wǎng)站地圖  |   |  工信部粵ICP備05102027號

粵公網(wǎng)安備 44040202001354號